May heaven and earth watch over us
May parents watch over us
May fellow beings respond to us
May laws respond to us
Oh, Dharmakaya Buddha, the fourfold grace.
We have gathered here with our hearts enjoined
to renew our commitment
to cultivate our spirituality
to restore inner peace and joy.
We prayed everyone becomes emboldened in hearts, to see the path that leads to love and peace. May we spend more time in meditation and silence
to get to know ourselves completely
in order to build peace on earth.
May we be enabled and empowered
by inner strength, inspiration and motivation
as One Family within One House.
Let us restore our Buddha Nature which is far more powerful
than external challenges and difficulties.
May we let go of everything to live a new life
to start a new day each day.
May we nurture ourselves to uncover our inborn wisdom and see the truth,
the truth about ourselves, the truth about others,
and the truth about the universe.
May this service deepen and strengthen our love for all.
Thank you
Il-Won-Sang Vow
Il-Won is the in-des-cri-ba-ble
realm of Sa-ma-dhi the gate-way
of birth and death, tran-scend-ing
be-ing and non-be-ing the
o-ri-gin of hea-ven and
earth, pa-rents, fel-low be-ings,
and laws the o-ri-gi-nal
na-ture of all bud-dhas , en-ligh-tened
mas-ters, or-di-na-ry peo-ple,
and all liv-ing be-ings.
Il-Won
ma-ni-fests it-self as per-ma-nence
and im-per-ma-nence. As
per-ma-nent, Il-Won na-tur-al-ly
un-folds it-self as the end-less
worlds e-ver a-bi-ding. As
im-per-ma-nent, Il-Won ma-ni-fests
in-to in-fi-nite worlds through
the cy-cle of for-ma-tion, du-ra-tion,
de-cay and ex-tinc-tion of the
u-ni-verse, and the birth, a-ging,
ill-ness, and death of all things.
Il-Won lets the four forms
of life be re-born in
the six realms of ex-ist-ence
ac-cor-ding to how
we use our minds and bo-dies,
pro-gres-sing or re-gres-sing,
al-low-ing grace to a-rise from
harm, or harm from grace.
We
vow to pro-gress, be-ing graced,
ra-ther than to re-gress, be-ing
harmed. We vow to prac-tice,
mo-de-ling our-selves whole-heart-ed-ly
af-ter Il-Won-Sang, the Dhar-ma-ka-ya
Bud-dha; to ba-lance our
mind, heart and bo-dy; to gain
wis-dom from life and u-ni-ver-sal
prin-ci-ples, and to use
our mind, heart and bo-dy mind-ful-ly,
un-til we at-tain the great
po-wer of Il-Won, be-ing u-ni-ted
with the es-sen-tial na-ture
of Il-Won.
Phonetic Transcription for Il-Won-Sang Vow
(Il-won-sang Seo-won-mun)
Il-Won is the in-des-cri-ba-ble
realm of Sa-ma-dhi ; the
gate-way of birth and death,
tran-scend-ing be-ing and non-be-ing;
the o-ri-gin of hea-ven
and earth, pa-rents, fel-low
be-ings, and laws; the o-ri-gi-nal
na-ture of all bud-dhas , en-ligh-tened
mas-ters, or-di-na-ry peo-ple,
and all liv-ing be-ings. Il-Won
ma-ni-fests it-self as per-ma-nence
and im-per-ma-nence. As
per-ma-nent, Il-Won na-tur-al-ly
un-folds it-self as the end-less
worlds e-ver a-bi-ding. As
im-per-ma-nent, Il-Won ma-ni-fests
in-to in-fi-nite worlds through
the cy-cle of for-ma-tion, du-ra-tion,
de-cay and ex-tinc-tion of the
u-ni-verse, and the birth, a-ging,
ill-ness, and death of all things. Il-Won
lets the four forms of life
be re-born in the six
realms of ex-ist-ence ac-cor-ding
to how we use our minds and
bo-dies, pro-gres-sing or re-gres-sing,
al-low-ing grace to a-rise from
harm, or harm from grace. We
vow to pro-gress, be-ing graced,
ra-ther than to re-gress, be-ing
harmed. We vow to prac-tice,
mo-de-ling our-selves whole-heart-ed-ly
af-ter Il-Won-Sang, the Dhar-ma-ka-ya
Bud-dha; to ba-lance our
mind, heart and bo-dy; to gain
wis-dom from life and u-ni-ver-sal
prin-ci-ples, and to use
our mind, heart and bo-dy mind-ful-ly,
un-til we at-tain the great
po-wer of Il-Won, be-ing u-ni-ted
with the es-sen-tial na-ture
of Il-Won.
The Heart Sutra
Bo-dhi-satt-va of Great Com-pas-sion
, when prac-ti-cing deep-ly
the Praj-na Pa-ra-mi-ta
real-ized that all
five ag-gre-gates were
emp-ty and be-came free from
all suf-fering and dis-tress.
O Sha-ri-pu-tra,
Form does not dif-fer
from emp-ti-ness, emp-ti-ness
does not dif-fer from form.
Form is emp-ti-ness, emp-ti-ness
is form. The same is true of
sen-sa-tions, per-cep-tions,
im-pul-ses, con-scious-ness.
O
Sha-ri-pu-tra, All dhar-mas
are emp-ty; they do not
ap-pear or dis-ap-pear, are
not taint-ed or pure, do not
in-crease or de-crease. There-fore
in emp-ti-ness no form,
no sen-sa-tions, no per-cep-tions,
no im-pul-ses, no con-scious-ness.
No eyes, no ears, no nose, no
tongue, no bo-dy, no mind; no
form, no sound, no smell, no
taste, no touch, no ob-ject
of mind; no realm of eye, ear,
nose, tongue, bo-dy, and mind
con-scious-ness.
No ig-nor-ance,
nor ex-tinc-tion of ig-nor-ance,
no old age and death, nor ex-tinc-tion
of them. No suf-fering,
no o-ri-gi-na-tion of suf-fering,
no ces-sa-tion of suf-fering,
no path; no wis-dom, al-so no
a-ttain-ment with no-thing to
gain. The Bo-dhi-satt-va
holds on-to noth-ing but Praj-na
Pa-ra-mi-ta there-fore the
mind has no hin-drance; with-out
a-ny hin-drance, no fears
ex-ist; free from de-lu-sion,
one dwells in Nir-va-na . All
Bud-dhas of the past, pre-sent
and fu-ture de-pend on Praj-na
Pa-ra-mi-ta and at-tain su-preme
en-ligh-ten-ment.
There-fore
know that Praj-na Pa-ra-mi-ta
is the great man-tra
, is the great en-ligh-ten-ing
man-tra, is the ut-most man-tra,
is the un-sur-passed and un-e-qualled
man-tra, which is a-ble to el-im-i-nate
all suf-fering. This is true,
not false.
So pro-claim
the Praj-na Pa-ra-mi-ta man-tra,
which says Ga-te, ga-te pa-ra
gate para-sam ga-te, bo-dhi
sva-ha (Three times) (Gone,
Gone, Gone beyond, Gone altogether
beyond! Oh, what an Awakening!)
1. The mind is originally
free from disturbance, but disturbances
arise in response to sense-objects
let
us maintain the Samadhi of
our original nature by
letting go of those disturbances.
2.
The mind is originally
free from delusion, but delusions
arise in response to sense-objects
let
us maintain the wisdom of our
original nature by letting go
of those delusions.
3.
The mind is originally
free from wrong-doing, but wrong-doings
arise in response to the sense-objects
let
us maintain the precepts of
our original nature by letting
go of those wrong-doings.
4.
Let us replace disbelief,
greed, laziness, and ignorance
with faith, zeal, questioning,
and dedication.
5. Let
us turn a life of resentment
into a life of gratitude.
6.
Let us turn a life of
dependency into a life of self-reliance.
7.
Let us turn a reluctance
to learn into a willingness
to learn well.
8.
Let us turn a reluctance
to teach into a willingness
to teach well.
9. Let
us turn a lack of public spirit
into an eagerness for the public
good.